Международный Центр Перевода
Отрицательные стороны
Идём дальше. 5. Подавляющее большинство исполнителей переводчиков не имеют диплома переводчика в принципе! У них может быть какое угодно образование, например: бухучёт, финансы, педагогическое. Некоторые так просто курсы закончили иностранных языков и подрабатывают, занимаются переводческой деятельностью. Это я к чему? Да к тому что, если потребуется найти именно дипломированного переводчика (а услуги таких действительно иногда требуются), то на поиск можно потратить просто уйму времени. Хорошие специалисты очень часто отказывались работать с этой конторкой. Ну во первых и из за неоплаты, а, во вторых, из за копеечной оплаты, тарифы дико низкие.6. Отдельный пункт стоит уделить собственно самой базе исполнителей. Базу это неизвестно кто, когда и как создавал. Никаких данных о переводчиках, в частности его резюме и информации о проектах, в которых переводчик работал, там просто нет. Таблица в excel с кучей странных пометок. Зато есть такая замечательная информация, например: Айза от Ивана или Алена от Игоря. Кто эти люди? Занимается ли эта Алена переводческой деятельностью, непонятно. Таким образом, контора работает всего лишь с несколькими исполнителями, которым подбрасывает подачки в виде оплаты за работу. А то и эти разбегутся. 7. Уборка офиса производится только 2 раза в неделю. И это в период пандемии, когда в офис приходит очень большое количество людей! Почему? Правильно, потому что за труд уборщице нужно платить. А так 2 раза придёт, уберёт, а остальные дни недели в офисе грязный пол, непротертые рабочие места и полные мусора мусорные вёдра.8. Ни о каких бонусах, соцпакетах и прочем речи нет в принципе. На обеденный перерыв можно выделить максимум 30 минут, и то если получится. Уделишь обеду больше, есть риск оставаться после рабочего дня, чтобы хоть как то доделать кучу работы, в том числе и бесполезной.
Положительные стороны
---
,