Полное кидалово по деньгам. Мария Молочкова - крайне непрофессиональна. Ведет себя панибратски, срывает условия оплаты. Менеджеры - никакие, ничего объяснить толком не могут. Сроки - ужасные, постоянно переносятся влево. Рекомендую вообще с ними не связываться.
нет
Екатерина 2015-07-29 17:19:45
Олег 2015-03-24 18:58:41
Яна 2014-10-29 17:22:28
Алексей 2014-09-26 01:31:18
Олег Раскатов 2013-10-31 16:17:04
Татьяна 2012-09-04 20:13:27
Аноним 2012-06-22 09:17:59
Мария Молочкова 2012-06-21 19:00:30
Трансвертум 2012-06-19 19:30:55
Мос-интерпол 2012-06-19 19:20:47
Работала по контракту Испании в Мадриде. Это было просто замечательное время. Менеджеры всегда на связи и никогда не бросают. Бармен в баре в котором я работала, всегда за мной приглядывал и в обиду не давал. В общем одни позитивные эмоции. Подробнее>>
Имел удовольствие общаться с рекрутинговой компанией Spice Agency в лице Дарьи Карякиной. Что я могу сказать? Давно не видел такого непрофессионализма в общении с кандидатом. Я не знаю, сколько Дарье лет, не буду даже прикидывать, но социальная незрелость на лицо. О таких понятиях, как "деловой этикет" и "деловая переписка" этот человек видно вообще никогда не слышал. Меня мучает только один вопрос: как таких "специалистов" допускают к самостоятельному набору персонала? К ней, как минимум, надо приставить старшего менеджера, чтобы контролировал ее неадекватные действия. Подробнее>>
Положительные стороны:
Отличная компания для работы. Очень рад быть частью этой команды.
Отрицательные стороны:
нет
Подробнее>>
Стабильная компания средней крупности, имеет несколько филиалов (в т.ч. в Московской области и г. Сочи). Подробнее>>
Внештатные переводчики! Не связывайтесь с данным бюро, оплату производят несвоевременно, сотрудники грубят, не вносят в сверку оплату по переводам. Постоянно вводят нововведения. Неудобный способ оплаты, только по счету карты, менеджеры постоянно меняются. Подробнее>>
Отрицательные стороны:
Во-первых, прислали документ в формате pdf, который самому надо распознавать, проект не занесли в учетную запись переводчика. Переводчику приходится делать работу за менеджера проекта, а именно: 1) рассчитать сколько знаков он перевел; 2) на основе этого высчитать коэффициент; 3) помножить коэффициент на ставку, тем самым вычислив, сколько он заработал; 4) отправить эту информацию менеджеру проекта. Считаю, что это недопустимая практика. Каждый должен заниматься своим делом, и, если менеджеры ошибаются при расчете, они должны нести ответственность. Возлагать на переводчика что-то кроме перевода не надо. Я все сделал, отправил им, но дальше не стал с ними работать.
Положительные стороны:
Быстро рассмотрели резюме и отправили тестовое задание. Похоже, что у них работают толковые редакторы. ... Подробнее>>
Центр переводов «AzeriTranslations» не оплатили работу. После получения выполненного перевода (50 страниц) перестали отвечать на сообщения. Менеджеров, которые со мной связывались, зовут Зиба Мурадова и Хокума Рустамова Вот их данные: Зиба Мурадова Менеджер Проекта Azeri Translations Тел: +994 55 254 21 61 e-mail: info..[]..azeritranslations.az instagram: ..[]..azeritranslations Подробнее>>
Решила немного подзаработать переводами. Нашла компаниюSimplex Translations, второе название: Simplex Bureau по интернету, взяла сложный технический перевод с немецкого на английский. Пока переводила, обращалась по имени Севастидис (он же Роман Севастов). Сначала, во время работы, на номер отвечал. Сейчас номер телефона заблокирован. Адрес почты - ST bureau < simplextranslations..[]..gmail.com > - теперь недействительный. Подробнее>>
Отрицательные стороны:
На почту мне написал некий Григорий Кемеров, якобы работающий в данной компании. Я искала работу корректором, и он сказал, что нашёл моё резюме и хочет предложить мне тестовое задание (корректура и редактора пятистраничного юр.договора). Я выполнила работу и исправила все ошибки, которых оказалось немало. В итоге отказ без объяснения причин. На мой вопрос, что именно не понравилось, Григорий предпочёл смолчать.
Россия, Санкт-Петербург
Подробнее>>
ОЛЬГА КОЗЛОВА 2015-07-29 17:20:47