Компания в Самаре, которая переводит никому не нужные компьютерные игры про агротехнику, но считает себя чем то невероятно огромным... Незаслуженно.Я работаю на полный рабочий день в другой компании, но по факту обязанности на этой позиции не занимают у меня много времени, я мог бы в полную силу работать в компании Inlingo на позиции менеджера проектов локализации по совместительству. В их группе вк (про которую я обязательно напишу позже) говорилось о том, что сотрудники могут совмещать две работы, и это не является проблемой.В описании вакансии говорилось следующее:Полный рабочий день, но рабочие часы можно подстроить под график ваших клиентовЧушь. На собеседовании Наталья, глава отдела продукта, с крайне важным видом сказала мне, что часы подстраивать нельзя. Более того, придётся работать ночью, по выходным, вечером, в 6 утра, как клиенту будет удобно. А теперь самое интересное "Андрей, не думайте, что Ваши обязанности ограничиваются только проектами по локализации. Когда у Вас не будет работы по переводам, Вы будете работать на другие отделы и помогать им".Я специалист. Я отучился 5 лет в университете, пол года за границей, имею сертификаты, ежедневно улучшаю собственные навыки, и самое главное, я гарантирую качество и активность в своей работе, что я показал во время собеседования и выполняя тестовое задание, И Я должен прислуживать другим отделам вашей компании?Дальше, считают себя семьёй. Нет, ребята, вы не семья. Поверьте мне, я знаю, как выглядит компания, в которой между сотрудниками те отношения, к которым, насколько я понимаю, вы стремитесь. И вам как пешком до Китая до такого формата работы. Вы не уважаете специалистов. Это уже отвратительно. Уже на собеседовании вы должны показывать, что вы семья. А я этого не увидел (знаю, о чём говорю не первое моё собеседование).Вы только почитайте их интервью в группе вк они все такие крутые, такие продвинутые, такие умные и всесторонне развитые, но по факту, это просто раздутое чсв, потому что вы самое простое бюро переводов в Самаре, в привлекательной обёртке.Последнее и самое главное я понял, что не буду особо гордиться тем, что являюсь частью чего то большого, работая на эту компанию. Я вряд ли буду гордиться тем, что контролировал перевод компьютерной игры про сельское хозяйство, в которую сыграет максимум сто человек. И зачем мне это?Делите описание вакансий в этой компании на два и готовьтесь к тому что вы никто во время собеседования и неясно, станете ли кем то и как скоро. Вольётесь ли вы в коллектив избранных...
---
Для добавления информации, пожалуйста, авторизуйтесь.
Отрицательные стороны:
Постоянные переработки, неадекватная коммуникация, могут не отпустить в отпуск, могут выдернуть из отпуска. Зарплата каждый год становится меньше, начальство постоянно придумывает новые способы экономии на зарплатах. При этом каждый день приходится слушать поток сознания СЕО, о том, как, по его мнению, устроен мир. И карьерный рост есть, но он не означает роста зарплаты, скорее наоборот, она может уменьшиться. Очень большая текучка. Так как трудоустройства официального нет, вас могут уволить одним днем, как это происходило почти весь 2024 год. При увольнении старых сотрудников, никто не ищет новых, их обязанности распределяются между ...
Положительные стороны:
В Инлинго работают действительно неравнодушные люди, потому что в таких условиях нет других вариантов
Подробнее>>
Отрицательные стороны:
На старте в онбординге вам расписывают как всё прекрасно и замечательно, дают читать бизнес книги про корпоративную культуру и стандарты делового общения, мол посмотрите как у нас круто. Потом оказывается, что кроме вас никто (даже из руководства) или почти никто этих книг и методичек не читал. На практике вы получаете бесконечные переработки, которые никак не оплачиваются, отсутствие индексации зп (и не дай бог вам заикнуться о ее повышении), текучку сотрудников и не совсем адекватные созвоны с сео, на которых он вещает о своей личной жизни и взглядах на научпоп в ...
Положительные стороны:
Неплохой коллектив, обычно все готовы помочь друг другу, особенно новичкам. Есть действительно талантливые ребята в коллективе, у которых можно многому научиться.
Подробнее>>
Отрицательные стороны:
Обходите стороной эту шараж монтаж корпорейшен. Под gamedev outsorcing studio скрывается второсортное бюро переводов, в котором кладут на проверку качества, заставляют людей (проджектов, редакторов всех) работать по 16 часов в сутки (это не преувеличение) в погоне за прибылью компании. сео имеет явные проблемы с самооценкой, судя по тому как он любит унижать сотрудников, которые посмели высказать малейшее недовольство. Не тратьте свое время.
Положительные стороны:
Не обнаружено.
Подробнее>>
Отрицательные стороны:
Пригласили на тестовое задание после рассмотрения резюме.Выслали большущий текст, и сказали перевести сколько смогу.Видимо, это заказ их фирме, который они делают бесплатно за счет соискателей переводчиков. а поскольку соискателей много, то работают на них люди зачастую бесплатно...и судя по разговору с ними, зарплату не говорят, никакой конкретики что будет дальше, и не вижу заинтересованности взять меня на работу.Отказалась от этой Подробнее>>