Обращался для перевода паспорта и свидетельства о браке с бел на укр язык. В итоге: 1) неверно переведена фамилия. Вместо "і" указано "и", 2) в отчестве указана буква "Э", которой при всём желании в украинском языке не найти. делаю вывод, что Зайченко Любовь Андреевна не очень толковый переводчик. Вероятно, организации ЧУП "студия переводов" следует, как минимум, ввести принцип четырёх глаз при Подробнее>>