делают быстро и качественно; в центре Москвы; людей практически нет
Про бюро переводов "Транслейшн" я узнала в 2013 году, когда надо было переводить различные справки для посольства Великобритании - подавали на визу. Тогда подруга, у которой мама работает на Арбате, посоветовала мне именно это бюро переводов - тоже на Арбате. Тогда все было сделано достаточно быстро и качественно; но после этого перевод не требовался. И вот через три года я вернулась в "Транслейшн"; на этой неделе ездила к ним несколько раз. И решила, что, раз уж я тут, сделаю немного фотографий и расскажу вам про это бюро, потому что всегда может возникнуть необходимость перевести какие-либо документы. Давайте начнем с расположения. Бюро переводов "Транслейшн" находится по адресу Сивцев Вражек, 36/18. Это на Арбате. Я всегда хожу пешком от станции метро Арбатская, но официально на сайте и всех листовках прописано, что это станция метро Смоленская. В общем, какая разница! Вы идете по Старому Арбату - знаете там памятник Окуджаве? Вот и сворачивайте в его сторону, проходите мимо него по прямой. Примерно через две минуты вы попадете на Сивцев Вражек, который идет параллельно Старому Арбату, а первое здание по левой руке и будет нужный вам дом 38/16. То есть: все близко, найти легко. Видите эти ворота? Вам в калитку именно сюда. Ворота открыты, никуда звонить не надо. Потом вы видите вот такое вот здание и проходите внутрь. Там по указателям двигаетесь налево и в итоге доходите до офиса 17 - небольшой кабинет, где почти всегда пусто. Там вы расскажете, что именно вам надо перевести - и это вам сделают. Что надо уточнить. Во-первых, нравится, что, когда бы я ни приходила в "Транслейшн", из людей там никого. То есть я единственная особа в очереди, поэтому всегда все делала очень быстро. Во-вторых, они очень внимательно относятся к важным деталям вроде перевода имен, просят заранее написать вас ваше имя на бумаге; а еще могут скинуть вам перевод на емейл, чтобы согласовать - все ли верно. Если вас все утраивает - все так и оставят, а если не устраивает - то поправят, ибо прислушиваются. В-третьих, работают они по предоплате. Вы можете либо сразу оплатить полный заказ - при самом заказе, либо оплатить часть, а остальную часть денег доплатить при получении заказа. В-четвертых, заказы выполняются достаточно быстро, хотя можно было бы и быстрее:) Например, я принесла на перевод документы в среду, мне сказали прийти за ними в пятницу к 12 часам дня. Но в четверг я донесла еще две бумаги на перевод - и в пятницу забрала сразу все. Переводы здесь есть и НА язык, и С языка. Полный список языков представлен на сайте - их очень много, это не просто английский-французский или немецкий, тут практически все языки. На каждый язык своя цена за лист перевода. Например, письменный перевод с русского языка на английский, 1 лист, стоит 400 рублей. В то же время вы можете нотариально заверить подпись переводчика, удостоверить подпись переводчика печатью бюро, попросить апостиль или легализацию. Только вот что интересно. У меня в чеке прописано: "удостоверение подписи переводчика ПЕЧАТЬЮ бюро - 250 рублей за штуку", посмотрела на официальном сайте - там цена прописана другая, на 50 рублей меньше. То же самое с "нотариальным заверением подписи переводчика". У меня в чеке прописано "700 рублей за штуку", а на сайте указана другая цена - 600р. Я не буду с этим разбираться, отдала деньги - отдала, ладно уже, но для меня это минус. К сожалению. Вообще, я тут обанкротилась. Мой первый заказ вышел на 3400 рублей, а второй - на 1350 рублей. Согласитесь, это много. Если бы цены соответствовали ценам на сайте, я бы сэкономила 350 рублей. Немного, но кофе выпить на эти деньги можно. И закусить пирожком. Перевод сделан вполне адекватно, правда, самую главную деталь в моем документе перевели изначально неверно. И я это говорю не просто так. Я теперь сама дипломированный переводчик и могу делать переводы, но переводы своих документов, кхм, делать мне нельзя - не доверяют:) Что поделать. Собственно, это логично. Я изначально понимаю, что переводчик, который делал перевод моих документов, далек от литературы и не понимает, в чем разница между "creative writing" и "literature studies", но это его работа. Он должен разобраться. Это хорошо, что я знаю язык и вообще в теме >< Вообще, что-то я так наехала на бюро чуть повыше, но вообще я довольна тем, как точно и как быстро сделали мой заказ. Два дня - вполне нормально время, чтобы дождаться перевода справки; думаю, тут есть возможность выбрать и срочный заказ, и тогда время перевода будет куда ниже. Мне нравится, что тут мало народа и можно быстренько со всем разобраться. Нравится, что с тобой советуются, показывая предварительный перевод. Мне нравится расположение. Да и девочка в бюро переводов "Транслейшн" очень милая и приветливая. То есть именно к обслуживанию в самом бюро у меня вопросов нет. Я считаю, что это достаточно достойное место, сюда можно смело нести справки для перевод - в посольство или другие места, здесь огромный список языков, с которого и на которые можно сделать перевод, так что удобно. А еще удобно, что все заверения можно тоже сделать на месте - и не надо лишний раз бегать к другим нотариусам где-нибудь в другом конце города. Сейчас я покажу вам два своих чека. На них прописаны вверху полный адрес данного бюро переводов, график работы - а работают они все дни, кроме воскресенья; открываются с 9.30 в будни и с 10 в субботу и заканчивают в 18.30 с понедельника по четверг, в 18.00 в пятницу и в 16.00 в субботу. На чеке прописывается заказ, дата и время вашего заказа, наименование заказа, цена, количество документов и окончательная сумма. Кроме этого прописано, сколько вы заплатили сразу и сколько надо доплатить при получении. Ставится печать и роспись исполнителя. А еще здесь есть полный список правил, с которыми вы должны согласиться. Ваши документы будут храниться тут 5 дней. Но если вы и после 5-ти дней не заберете переводы, то должны будете доплачивать бюро переводов по 1% за каждый просроченный день, начиная с 5-ого. Так что забирайте переводы сразу. Если подвести итог, то бюро переводов это в центре Москвы очень хорошее, хотя и со своими минусами; но я довольна, что не надо стоять длинные очереди. Не совсем понимаю, дорого это или нет, много я отдала денег или нет, но в соседнем бюро - на моей станции метро - меня пугают именно очереди, я лучше заплачу побольше и потрачу на все дело меньше времени. Спасибо за внимание.
странное различие в прейскуранте на сайте и на деле
Вы не авторизованы. Выберите способ добавления комментария:
Войти / Зарегистрироваться Продолжить без регистрации