09.08.2015 | положительный отзыв
0 0
Агентство переводов Реплика

Бюро переводов "Реплика" (http://www.vmp-replica.ru/) требуются удалённые редакторы переводов разных областей специализации (электроника, авиация, медицина, юриспруденция и т.д.) для проведения пруфридинга. Требования: высшее образование в области специализации+ знание языка (англ.,нем., исп., итал. и др.) + опыт работы редактором. Преимуществом будет умение работать со средствами автоматизации перевода (CAT-tools): Trados 2011, 2014 и т.д.. Подробнее>>

07.01.2016 | положительный отзыв
0 0
Отзыв на : Агентство переводов «Пассо Аванти»

Наша компания работает на международном уровне впервые. Оформляли договор и наши коллеги из Германии прислали свою версию договора. Нужен был грамотный и главное точный перевод. Любая деталь могла сыграть не в нашу пользу. Посоветовали эту компанию. Мы сначала почитали отзывы о ней и решили всё таки воспользоваться услугами. Они в кратчайшие сроки успели полностью подробно перевести договор и помогли составить версию на немецком языке. Исправили некоторые ошибки. Теперь как только в нашу компанию приходят иностранные письма,мы знаем куда обратится и где нам точно помогут. Здесь очень квалифицированные сотрудники! Подробнее>>

02.01.2016 | положительный отзыв
0 0
Отзыв на : Агентство переводов «Пассо Аванти»

Требовалось перевести большой текст на хороший английский язык . Наша компания обратилась опять к Passo Avanti, так как заказываем перевод текста у них уже не первый раз. Текст отправили документом на яндекс диск. Так как перевод был нужен срочно, то попросили максимально ускорить этот процесс, за дополнительную оплату))). Ребята в очередной раз не подвели нас и проделали недельную работу за 2 дня, прямо удивив нас своей оперативностью. Текст был переведён грамотно и без ошибок. По деньгам вышло конечно в этот раз поболее, но и мы против не были, так как наш заказ сумели сделать в максимально сжатые сроки, за что Подробнее>>

01.01.2016 | положительный отзыв
0 0
Отзыв на : Агентство переводов «Пассо Аванти»

Я заказывал перевод старых писем, которые нашел на чердаке своего дома. Теперь благодаря вам знаю, что мои предки были Татарами, как оказалось, после перевода. Я сам русский вообще, и эти странные письмена на пожелтевшей бумаге были для меня загадкой, которую я удачно разгадал с вашей помощью. Сервис очень удобен и достаточно быстр. А самое главное это качество перевода! Я же потом проверял все это, все-таки история. Все действительно перевели с точностью до буковки. Цена конечно в итоге на перевод была впечатляющей, но я думаю, что оно того стоит. Все-таки это история моих предков. Спасибо вам! Подробнее>>

22.12.2015 | положительный отзыв
0 0
Отзыв на : Агентство переводов «Пассо Аванти»

Писала диплом на сложную тему, которая практически не освещена в русскоязычной литературе. Понабилось привлечь источники на английском и немецком языках, с которыми я не очень-то дружу. Passo Avanti стали палочкой-выручалочкой отчаявшейся студентки. Документы отправляла на адрес электронной почты, т.к. их было довольно много. У меня уже поджимали сроки (нужно было что-то показать научнику к дате икс), но агенство не подвело. Сделали все в лучшем виде к дате, которую я попросила. Смогла не только удивить научника хорошим текстом, но и в дальнейшем защититься на отлично. По стоимости, конечно, не копейки, но оно того стоило. Такие сложные статьи сама бы я еще Подробнее>>

14.01.2014 | отрицательный отзыв
2 0
АГЕНТСТВО ПЕРЕВОДОВ ЮНИТРАНС отзыв сотрудника Мария

Доброго времени суток! Наталия, а Вам понятно зачем Виталий согласился на предоплату, если я могу оказаться мошенницей? зачем нужно было давать мне этот заказ на моих условиях? зачем нужно было тратить мое время? Ведь можно было просто отказаться и найти другого переводчика... Мне не понятно. Я тоже работаю с несколькими бюро переводов и получаю оплату только после выполненной работы. Но с этими бюро переводов мы подписали договор, а Виталий отказался от договора. Я уже писала причину выдвинутых мною требований: к этому агенству у меня не было доверия, я нашла его в черном списке, поэтому я попросила предоплату (заранее), никто не Подробнее>>

14.01.2014 | отрицательный отзыв
1 0
АГЕНТСТВО ПЕРЕВОДОВ ЮНИТРАНС отзыв сотрудника Наталия

Добрый день! Меня зовут Наталия. Я переводчик с китайского языка. Сотрудничаю с агентством переводов "Юнитранс" уже более 2-х лет. Могу с уверенностью сказать, что с данной компанией можно сотрудничать, это добросовестный работодатель: все мои работы были полностью оплачены, условия оплаты всегда оговаривались заранее. Естественно, вполне можно понять опасения агентств переводов: все-таки страшно отправлять деньги в неизвестность. Так что не вижу ничего удивительного в том, что все агентства оплачивают работу по факту. Я сотрудничаю еще с несколькими фирмами и везде получаю оплату только после выполненной мной работы. Мне понятна данная практика, ведь никто не может дать гарантий, что человек действительно переводчик, Подробнее>>

14.01.2014 | отрицательный отзыв
2 0
АГЕНТСТВО ПЕРЕВОДОВ ЮНИТРАНС отзыв сотрудника Мария

Всем доброго времени суток! Вот наша с Виталием переписка относительно моих требований:От кого: Masha Litvinets Кому: Бюро технического перевода Дата: Сб 25 Сен 2010 13:11:19Тема: Re: на перевод с китайского Добрый день, Виталий! Дело в том, что я нашла Ваше агенство в черном списке неплательщиков, поэтому я буду с Вами сотрудничать только при заключении договора на оказание услуг и предоплате. Можно разделить текст на 3 части, закончив перевод 1 части, я сообщаю Вам кол-во знаков - Вы оплачиваете, затем я отсылаю перевод. Точно также с 2 остальными частями. Не хочу рисковать, поэтому вынуждена работать в таком порядке.Если Вы согласны, то сообщите мне об этом, Подробнее>>

14.01.2014 | отрицательный отзыв
0 3
АГЕНТСТВО ПЕРЕВОДОВ ЮНИТРАНС отзыв сотрудника Виталий

Всем доброго времени суток, меня зовут Виталий. Я директор агентства переводов «Юнитранс». Работаю 4 года, но с таким переводчиком столкнулся впервые. Поясню ситуацию со своей стороны. К нам поступил большой и срочный заказ на перевод с китайского языка. Мы сотрудничаем с одним переводчиком китайского более 2-х лет, но срок требовал участия еще как минимум одного переводчика. Я нашел резюме Марии в интернете, обратился с предложением. Мария выдвинула четкое требования: предоплата. Я позвонил и уточнил, что мы можем пойти только на поэтапную оплату, т.е. разделить заказ на 3 части и оплачивать поэтапно. Также Марии было предоставлено гарантийное письмо, в котором компания Подробнее>>

14.01.2014 | отрицательный отзыв
1 0
АГЕНТСТВО ПЕРЕВОДОВ ЮНИТРАНС отзыв сотрудника Мария

Всем доброго времени суток, меня зовут Мария. Я переводчик с китайского языка. Работаю около 5 лет, но с такой разводкой столкнулась впервые. 22 сентября 2010 г. написал мне некто Башаев Виталий из Агентства переводов "Юнитранс", г Ульяновск (www.unitransgroup.ru, тел.: (495) 649-65-08, моб.: 8-927-803-8005) и предложил сотрудничество. Я ввела название фирмы в интернете (так обычно проверяю недобросовестных работодателей) и наткнулась на негативный отзыв, где говорилось, что Виталий «нечистоплотный» работодатель. Я написала Виталию о своих опасениях по поводу неоплаты моей работы и свои условия (заключение договора на оказание услуг и ПРЕДОПЛАТА). Виталий сразу же согласился, но позже позвонил и сказал, Подробнее>>